
Und was das "neue" Lied angeht...... Naja. Finde es cool, kannte ich schon von Panathinaikos Athen, hab grad den Text gefunden, leider nur die Übersetzung von griechisch in englisch.....
"Translation: It's a magic weed, give me a little bit to taste, to dream of my PAO and shout until God: My Panatha, I love you, like heroin, like a hard drug, like hashish, lsd, for you PAO the whole world is stoned, (or: PAO the whole world is high on you), the whole world. My Panatha, My Panatha, I love you, I love you, wherever you may play I will always follow you, I follow you, PAO here, PAO here, PAO there, PAO there, wherever you may play we will always be together, always together."
Dachte mir, cool, das in diese Richtung auf deutsch kann man auch singen.
Dann fand ich aber DAS:
http://www.youtube.com/watch?v=flXwWSr8z6U
Nach der Humba-Diskussion: Sollen wir das Lied jetzt auch net mehr singen, da jetzt wohl auch andere damit anfangen??
